<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Maestría en Literatura &#8211; Facultad de Artes y Humanidades | Universidad de los Andes</title>
	<atom:link href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/category/posgrados/malite/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Sep 2025 16:28:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Gustavo Donado nuevo profesor en la Universidad Tecnológica de Bolívar</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/gustavo-donado-egresado-de-la-maetsria-en-literatura-es-profesor-de-planta-en-la-universidad-tecnologica-de-bolivar-utb-en-cartagena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2025 21:42:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Escuela de Posgrados]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[Caribe]]></category>
		<category><![CDATA[egresados]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura Uniandes]]></category>
		<category><![CDATA[profesor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=102813</guid>

					<description><![CDATA[Egresado de la Maestría en Literatura de la Facultad de Artes y Humanidades.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><a href="https://www.utb.edu.co/profesores/gustavo-donado-ahumada/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Gustavo Donado Ahumada</span></strong></span></a>, egresado de la <a href="https://posgradosold.facartes.uniandes.edu.co/programas/literatura/" target="_blank" rel="noopener"><strong><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Maestría en Literatura de la Facultad de Artes y Humanidades</span></span></strong></a>, ha sido contratado como profesor de planta en la <a href="https://www.utb.edu.co/direccion-de-humanidades/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Dirección de Humanidades de la</span> <span style="color: #008080;text-decoration: underline">Universidad Tecnológica de Bolívar</span> </strong></span></a>(UTB), en la ciudad de Cartagena.</p>
<p><!-- notionvc: b2cbc9ae-5898-4999-81ae-44ec63059eea --></p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Donado es egresado del programa de Filosofía y Humanidades de la <a href="https://www.uninorte.edu.co/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Universidad del Norte</span></strong></span></a>, donde se interesó por el enfoque interdisciplinar que articula filosofía, literatura y arte. Durante su pregrado, realizó un intercambio académico en la Universidad de los Andes en 2022, experiencia que lo llevó a conocer a la profesora <a href="https://posgradosold.facartes.uniandes.edu.co/miembro/claudia-montilla/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Claudia Montilla</span></strong></span></a>, quien lo animó a continuar su formación en la Maestría en Literatura. “¡Le agradeceré toda la vida a ella por esa excelente sugerencia!”, afirma.</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>En su rol como profesor de tiempo completo tiene a cargo los cursos son de Ética, Literatura Latinoamericana y Para qué filosofía. Sobre su nombramiento, Donado expresa:</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<blockquote><p>
“Para mí fue muy grato y sorpresivo que me ofrecieran una planta docente, así que, más que otra cosa, me siento muy feliz y retado por la gran responsabilidad que ello implica con mis estudiantes y la propia universidad. La UTB es una de las más importantes en toda la Región Caribe, recibe a muchos estudiantes que vienen de contextos económicos diversos a formarse en una institución de alta calidad. Para mí eso es lo más importante: formar bien, con rigor.”
</p></blockquote>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Donado destaca que la maaestría fue clave para asumir su nuevo rol, gracias al sólido corpus teórico y literario que adquirió durante su formación. Reconoce el aporte de docentes como <strong><a href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/miembro/ana-filipa-prata/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Ana Filipa Prata</span></span></a>, <a href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/miembro/camilo-hernandez/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Camilo Hernández</span></span></a>, <a href="https://www.american.edu/cas/faculty/jmartinez.cfm" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Juliana Martínez</span></span></a> y <a href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/miembro/david-solodkow/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #008080;text-decoration: underline">David Solodkow</span></span></a></strong>, quienes lo guiaron en la construcción de cursos que conectan los contenidos académicos con las realidades y contextos de los estudiantes.</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>En sus clases, Donado propone recorridos por la historia de la filosofía, abordando géneros poco convencionales como el diálogo, la correspondencia y la meditación, para explorar el cruce entre filosofía y literatura. En el curso de Literatura Latinoamericana, se enfoca en las novelas de dictador como herramienta para reflexionar sobre la polarización y las figuras tiránicas, inspirado por el seminario <em>Tiburones Caribeños</em> del profesor <a href="http://old.facartes.uniandes.edu.co/miembro/mario-barrero/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #008080;text-decoration: underline">Mario Barrero</span></strong></span></a>.</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Desde la Facultad de Artes y Humanidades extendemos nuestras felicitaciones a Gustavo Donado Ahumada por este importante logro profesional, que sin duda contribuirá al fortalecimiento académico y humanístico de la región Caribe.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sara Santa Aguilar autora del libro «La economía de la violencia en la novela pastoril española»</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/sara-santa-aguilar-autora-del-libro-la-economia-de-la-violencia-en-la-novela-pastoril-espanola/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2025 16:47:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[española]]></category>
		<category><![CDATA[humanidades y literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=98028</guid>

					<description><![CDATA[Es una investigación de cómo la violencia y su regulación han moldeado este género literario.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-6"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_empty_space"   style="height: 62px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2025/03/libro-la_economia_de_la_violencia-en_la_novela-pastoril-espanola-e1742589951204.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-6"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2025/03/sara-santa.png" /></div>
		</figure>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h4><span data-olk-copy-source="MessageBody"><a href="https://scholar.google.es/citations?user=ODuvJkMAAAAJ&amp;hl=es" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #993366;text-decoration: underline">Sara Santa-Aguilar</span></strong></span></a>, egresada del <a href="https://literatura.uniandes.edu.co/programas/pregrado/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #993366;text-decoration: underline">Pregrado</span></span></a> y la <a href="https://posgradosold.facartes.uniandes.edu.co/programas/literatura/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #993366;text-decoration: underline">Maestría en Literatura</span></strong></span></a> del <a href="https://literatura.uniandes.edu.co/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #993366;text-decoration: underline">Departamento de Humanidades y Literatura</span></span></a>, es la autora del libro<a href="https://www.iberoamericana-vervuert.es/FichaLibro.aspx?P1=251479" target="_blank" rel="noopener"><em><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #993366;text-decoration: underline"> </span></strong></span></em></a></span><span data-olk-copy-source="MessageBody"><em><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #993366;text-decoration: underline">La economía de la violencia en la novela pastoril española</span></strong></span></em> es parte de la <a href="https://www.iberoamericana-vervuert.es/EditorialColeccion.aspx?C1=Biblioteca+%c3%81urea+Hisp%c3%a1nica" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #993366;text-decoration: underline">C</span></strong></span></a></span><span data-olk-copy-source="MessageBody"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #993366;text-decoration: underline">olección <em>Biblioteca Áurea Hispánica</em></span></strong></span>.</span></h4>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>El libro revela la complejidad y la riqueza de las tramas de la novela pastoril, además redefine la percepción del género que es considerado estático y edulcorado al explorar la violencia como un elemento narrativo central, Santa-Aguilar nos invita a reconsiderar la función de estos textos en la literatura del Siglo de Oro y su impacto en la construcción de la narrativa moderna.</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>La  investigación de Santa-Aguilar y su metodología de análisis proporcionan una comprensión más profunda de cómo la violencia y su regulación han moldeado este género literario, destacando su relevancia y vigencia en el panorama literario contemporáneo.</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Sara Santa-Aguilar, autora de numerosos artículos y del premiado libro <strong><em>El aleph de los poetas: la poesía inserta en la narrativa de Cervantes</em></strong>, ha sido Marie Skłodowska Curie fellow en la <span style="color: #993366"><a style="color: #993366" href="https://www.unimi.it/en" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong>Universidad de Milán</strong></span></a></span> y docente en varias universidades europeas y latinoamericanas. Actualmente, es responsable científica del proyecto <strong><em>La violenza di genere nella letteratura ispanica attraverso i secoli</em></strong> y directora del portal Acciones violentas en las novelas pastoriles. Trabaja en el proyecto Il dialogo spagnolo del Siglo de Oro e i modelli italiani en la <strong><a href="https://www.univr.it/it/bienvenidos" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #800080;text-decoration: underline"><span style="color: #993366;text-decoration: underline">Universidad de Verona</span></span></span></a>.</strong></p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jerónimo Pizarro jurado del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/jeronimo-pizarro-jurado-del-premio-fil-de-literatura-en-lenguas-romances-2024-uniandes/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 14:29:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[facartes]]></category>
		<category><![CDATA[jerónimo pizarro]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura Uniandes]]></category>
		<category><![CDATA[Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024]]></category>
		<category><![CDATA[Universidad de los Andes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=92616</guid>

					<description><![CDATA[El Premio FIL reconoce la excelencia literaria en lenguas romances, destacando la contribución de autores destacados.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_separator wpb_content_element vc_separator_align_center vc_sep_width_100 vc_sep_pos_align_center vc_separator_no_text vc_sep_color_grey wpb_content_element  wpb_content_element" ><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_l"><span class="vc_sep_line"></span></span><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_r"><span class="vc_sep_line"></span></span>
</div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p class="p1"><span style="color: #000000"><a style="color: #000000" href="https://www.lavanguardia.com/libros/autores/mia-couto-14713" target="_blank" rel="noopener"><strong><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Mia Couto</span></span></strong></a></span>, el escritor mozambiqueño de lengua portuguesa, es el ganador del <span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.fil.com.mx/" target="_blank" rel="noopener">Premio FIL de Literatura 2024</a></span></strong></span>, El galardón será otorgado el sábado 30 de noviembre de 2024 en la ciudad de Guadalajara, México. Autor de una obra literaria notable que invita “a reconocer y acercarnos de otra manera a la historia y la naturaleza del planeta”.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-6"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://literatura.uniandes.edu.co/miembro/jeronimo-pizarro/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong>Jerónimo Pizarro</strong></span></a></span>, profesor del <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline"><strong><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://literatura.uniandes.edu.co/" target="_blank" rel="noopener">Departamento de Humanidades y Literatura</a></strong></span></span>, formó parte del jurado del <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.fil.com.mx/premiofil/2024_jur.asp">Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024</a></span></span>, también en <span style="text-decoration: underline"><a href="https://www.fil.com.mx/premiofil/2016_jur.asp" target="_blank" rel="noopener"><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">2016 </span></a></span>y<span style="color: #3366ff"> <span style="text-decoration: underline"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.fil.com.mx/premiofil/2017_jur.asp" target="_blank" rel="noopener">2017</a></span></span>. Este año el comité estuvo compuesto por siete reconocidos escritores y críticos literarios: Carlos Reis, Graciela Montaldo, Juan Luis Cebrián, Lucía Melgar, Oana Fotache Dubalaru y Vittoria Borsò.</p>
<p>Ellos evaluaron la contribución global de las obras de las 58 candidaturas, en las cuales se postuló a 49 autores de 20 países: Angola, Argentina, Brasil, Colombia, Chile, El Congo, España, Francia, Italia, Líbano, México, Mozambique, Nicaragua, Panamá, Perú, Portugal, Puerto Rico, Rumanía, Senegal y Venezuela. En estas candidaturas estuvieron representadas seis lenguas: catalana, española, francesa, italiana, portuguesa y rumana.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-6"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="vc_single_image-img" width="500" height="500"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2024/09/Premio-FIL-de-Literatura-2024-3.jpeg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
<div class="vc_grid-container-wrapper vc_clearfix vc_grid-animation-zoomIn">
	<div class="vc_grid-container vc_clearfix wpb_content_element vc_masonry_media_grid" data-initial-loading-animation="zoomIn" data-vc-grid-settings="{&quot;page_id&quot;:92616,&quot;style&quot;:&quot;all-masonry&quot;,&quot;action&quot;:&quot;vc_get_vc_grid_data&quot;,&quot;shortcode_id&quot;:&quot;1733948603804-d41c0a3a-6c52-1&quot;,&quot;tag&quot;:&quot;vc_masonry_media_grid&quot;}" data-vc-request="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-admin/admin-ajax.php?lang=es" data-vc-post-id="92616" data-vc-public-nonce="8723527609">
		
	</div>
</div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2024/09/Captura-de-pantalla-2024-09-06-a-las-4.04.39 p. m.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_separator wpb_content_element vc_separator_align_center vc_sep_width_100 vc_sep_pos_align_center vc_separator_no_text vc_sep_color_grey wpb_content_element  wpb_content_element" ><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_l"><span class="vc_sep_line"></span></span><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_r"><span class="vc_sep_line"></span></span>
</div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-6"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2024/08/convocatoria_fil.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-6"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p class="p1">Este premio a la obra de Couto es un reconocimiento a su innovación lingüística, y para reconocer “una obra literaria notable que integra y entreteje la crónica, el cuento y la novela”, el jurado decidió conceder de forma unánime, el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024 al escritor mozambiqueño Mia Couto (Beira, 1955). Couto es el quinto autor en lengua portuguesa que obtiene el Premio FIL, después de Nélida Piñón (1995), Rubem Fonseca (2003), António Lobo Antunes (2008) y Lídia Jorge (2020).</p>

		</div>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p class="p1">Mia Couto es uno de los autores más importantes de la literatura contemporánea en lengua portuguesa. Es autor, entre otros libros, de las novelas <i>Tierra sonámbula</i>, <i>El último vuelo del flamenco</i>, <i>La confusión de la leona</i> y <i>Venenos de dios, remedios del diablo</i>, así como de las colecciones de cuentos <i>Voces anochecidas</i> y <i>Cada hombre es una raza</i>. Ha recibido numerosas distinciones, como el Premio Nacional de Literatura en Portugal (1993), el Premio Nacional de Literatura en Mozambique (1995), el Premio Camões (2013) y el Premio Internacional Neustadt de Literatura (2014). Es miembro de la Academia Brasileña de las Letras.</p>
<p>También vale la pena resaltar que el profesor <span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/miembro/nicolas-barbosa-lopez/" target="_blank" rel="noopener">Nicolás Barbosa</a></span> impartió el curso: <span style="text-decoration: underline"><a href="https://posgradosold.facartes.uniandes.edu.co/curso/mlit-4555-metaforas-cielo-e-infierno/" target="_blank" rel="noopener"><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Metáforas del cielo y el infierno: literatura africana lusófonas</span></a></span>, un seminario que estudia textos literarios de una gran parte del mundo de habla portuguesa en África y Asia: Angola, Cabo Verde, Goa, Mozambique, São Tomé y Príncipe y Timor Oriental.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_separator wpb_content_element vc_separator_align_center vc_sep_width_100 vc_sep_pos_align_center vc_separator_no_text vc_sep_color_grey wpb_content_element  wpb_content_element" ><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_l"><span class="vc_sep_line"></span></span><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_r"><span class="vc_sep_line"></span></span>
</div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-center" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h2 class="wpb_heading wpb_video_heading">¡En Vivo! Anuncio del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024</h2>
			<div class="wpb_video_wrapper"><iframe title="Anuncio del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/ZlkJ1PzjiBk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>El veredicto del jurado fue anunciado el 2 de septiembre de 2024 durante una conferencia de prensa en Guadalajara. Este premio es convocado por la <span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://www.udg.mx/es" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline">Universidad de Guadalajara</span></a></span> en colaboración con el Gobierno del Estado de Jalisco, el Gobierno de Guadalajara, el Gobierno de Zapopan, Bancomext, Arca Continental, la Fundación Universidad de Guadalajara y Fibra Educa.</p>
<p>(Puede leer la entrevista realizada por El Universal de México: <span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://www.eluniversal.com.mx/cultura/contra-el-acto-de-borrar-la-historia-es-que-lucho-mia-couto-premio-fil-de-literatura/" target="_blank" rel="noopener"><em>“Contra el acto de borrar la historia es que lucho”: Mia Couto, Premio FIL de Literatura</em></a></span>).</p>
<p class="p1">El Premio FIL está dotado con 150 mil dólares y se entrega como reconocimiento al conjunto de una obra de creación en cualquier género literario. Este galardón ha sido otorgado en el pasado a destacados autores como el poeta chileno Nicanor Parra (1991) y el escritor español Juan Goytisolo (2004), consolidándose como uno de los reconocimientos literarios más importantes en el ámbito hispanoamericano.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_separator wpb_content_element vc_separator_align_center vc_sep_width_100 vc_sep_pos_align_center vc_separator_no_text vc_sep_color_grey wpb_content_element  wpb_content_element" ><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_l"><span class="vc_sep_line"></span></span><span class="vc_sep_holder vc_sep_holder_r"><span class="vc_sep_line"></span></span>
</div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_btn3-container vc_btn3-center vc_do_btn" ><button class="vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-lg vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-flat vc_btn3-block vc_btn3-color-turquoise">Entrega del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024</button></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>En el marco de la inauguración de la <span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://www.fil.com.mx/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong>Feria Internacional del Libro de Guadalajara</strong></span></a></span> 2024, <span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://www.lavanguardia.com/libros/autores/mia-couto-14713" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong>Mia Couto</strong></span></a></span>, escritor mozambiqueño, recibió el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024; Jerónimo Pizarro leyó el acta del jurado y el texto de «Laudatio» que escribió para el acto de premiación:</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-8"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h2>Laudatio</h2>
<p>[Jerónimo Pizarro]</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>De Mia Couto, escritor galardonado con el Premio FIL en Lenguas Romances 2024 por un jurado en el que tuve el honor de participar, quisiera hoy, en nombre mío y en un sentido más coral, hacer un elogio en este acto celebrado en su honor.</p>
<p>António Emílio Leite Couto, que luego se autodenominó Mia Couto (casi Miau Couto), en homenaje a los gatos, y en general a los animales —o a los “bichos”, como se dice con cariño en portugués—, nació en 1955 en la ciudad de Beira, en Mozambique. Hijo de una familia de emigrantes portugueses recién llegados a “la esquina más meridional del Sur”, como él se ha referido a su país, estudió en Beira hasta 1972, cuando se trasladó a Lourenço Marques (actualmente, Maputo) para estudiar medicina. A raíz del fin de la dictadura portuguesa y la independencia de Mozambique, Couto abandonó los estudios y se dedicó al periodismo por más de una década. Los retomó en 1985, con treinta años, cuando empezó a cursar Biología. Ya había publicado un poemario titulado <em>Raiz de Orvalho</em> [Raíz de rocío] (1983) y pronto vendría un libro de cuentos, <em>Vozes Anoitecidas</em> [Voces anocheci­das] (1986), o mejor de “estórias”, como otros posteriores. Hago la aclaración, porque en español se suele evocar al contador de historias, pero la palabra “historia” tiene muchas acepciones y solo una, algo relegada, remite a la idea de breve narración ficticia, con gran arraigo en la oralidad. Para llegar a Mia Couto, a quien a veces es tan necesario leer en voz alta, conviene seguir los pasos de un ser híbrido, con algo de poeta, de “estoriador”, de cronista y de novelista. De hecho, su primera novela, <em>Terra Sonâmbula</em> [Tierra sonámbula], solo se publica seis años después, en 1992, tras dos libros de crónicas. Para este “estoria­dor” o “efabulador” de voces, algunos hechos y personajes pueden estar inspirados en hechos reales, pero casi todo lo que relata se vuelve verdadero solo a partir del momento en que lo cuenta.</p>
<p>De Mia Couto puede afirmarse que es un maestro del lenguaje y que su obra, capaz de fusionar la realidad con la fantasía, crea universos ficcionales que, sin dejar de ser profun­damente locales, alcanzan resonancias universales. Cada uno de sus libros se apropia del portugués y lo transforma en una lengua capaz de reflejar las identidades y las experiencias de un territorio africano, con fronteras porosas. Como él mismo explica, no le interesa una lengua rígida, estática ni estandarizada, sino una que fluya con la libertad y la riqueza de la vida misma. Couto juega con el portugués como otros escritores que admira —Fer­nando Pessoa o João Guimarães Rosa, por nombrar solo a dos de ellos—, añadiendo giros, matices y tonalidades que antes no existían. A través de su escritura, desobedece, a veces, a la lengua muy apegada a la gramática o al diccionario, otorgándole nuevas dimensiones, volviéndola más plástica. Así, en sus páginas, gana la viveza de lo inesperado, gracias, por ejemplo, a los neologismos y los juegos de palabras que tanto le apasionan. Con sus textos, nos recuerda que la lengua es un espacio vivo, donde se cruzan lo conocido y lo descono­cido, donde las fronteras entre el mito y la realidad se desvanecen. Además, nos invita a amar lo indomesticable y a abrir una puerta hacia un mundo de sensaciones y significados que solo se revelan a quienes aceptan habitar un tercer espacio, a quienes no creen en la “ceguera del río” —recuerdo el título de su última novela— pues saben que “todas las noches el río se levanta y vuelve a ser nube”. El río o el tiempo, el río o la vida, si pensamos en otra novela, <em>Um Rio Chamado Tempo, Uma Casa Chamada Terra </em>[<em>Un río llamado tiempo, una casa llamada tierra</em>] (2002), que también nos traslada a una zona fronteriza entre diver­sas racionalidades. Del mismo modo, la lectura puede ser vista como un río, si somos no­sotros los que nos evaporamos al leer, si la lectura nos transporta, como propone Andrea Jeftanovic, a aquella “tercera orilla del río”, que también es la de la otredad.</p>
<p>La obra de Mia Couto es vasta y corresponde a más de cincuenta años de escritura, aunque <em>Raiz de Orvalho</em> [Raíz de rocío] sea de 1983<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn1" name="_ftnref1">[1]</a></span>. Está compuesta por al menos ocho colecciones de ficciones breves: <em>Vozes Anoitecidas</em> [Voces anochecidas] (1986)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn2" name="_ftnref2">[2]</a></span>; <em>Cada Homem é uma Raça</em> [Cada hombre es una raza] (1990)<a href="#_ftn3" name="_ftnref3"><span style="color: #3366ff">[3]</span></a>; Estórias Abensonhadas [Historias bendisoñadas] (1994) —cruce de “benditas” y “soñadas”—; <em>Contos do Nascer da Terra</em> [<em>Cuentos del naci­miento de la Tierra</em>] (1997); <em>Na Berma de Nenhuma Estrada</em> [En el borde de ningún camino] (2001); <em>O Fio das Missangas</em> [El hilo del abalorio] (2004)<a href="#_ftn4" name="_ftnref4"><span style="color: #3366ff">[4]</span></a>; <em>O Caçador de Elefantes Invisíveis</em> [El cazador de elefantes invisibles] (2021)<a href="#_ftn5" name="_ftnref5"><span style="color: #3366ff">[5]</span></a>; y <em>Compêndio para Desenterrar Nuvens</em> [Compen­dio para desenterrar nubes] (2023)<a href="#_ftn6" name="_ftnref6"><span style="color: #3366ff">[6]</span></a>. En estos ocho volúmenes, a los que se podrían sumar otros seis afines, de crónicas y textos de intervención<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn7" name="_ftnref7">[7]</a></span>, encontramos un recorrido por un país marcado por el contraste y la diversidad biocultural. En <em>Estórias Abensonhadas </em>—ese de más difícil traducción—, el renacimiento de Mozambique tras la paz se convierte en una celebración de la vida y el lenguaje reinventado. Algo que acaso se agudiza en los dos siguientes, que no han encontrado traducciones<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn8" name="_ftnref8">[8]</a></span>, <em>Contos do Nascer da Terra </em>y <em>Na Berma de Nenhuma Estrada</em>, en que se exploran las raíces y la conexión profunda con la tierra, y donde lo real y lo fantástico se entrelazan, mostrando un universo donde todo es posible. Basta pensar, por ejemplo, en el desafío de traducir “Miudádivas, pensatempos” [Peque­dádivas, pensatiempos], un texto breve, poético e inclasificable, dedicado a Manuel de Barros —al que Mia Couto llama “meu ensinador de ignorancias” [mi enseñador de igno­rancias]—, y en el cual a un murciélago le llegan, sueltas y dispares, como en un proceso de polinizacion y dispersión, “desvisões, pensatempos, proesias” [desvisiones, pasatiempos, proesías]. En este texto y en otros, se alude a algo pequeño y valioso, como lo son los niños, y a regalos que tienen la inocencia y sencillez propias de la infancia, mediante un juego de palabras que aporta una capa de significado adicional y refuerza la idea de algo sencillo pero profundo. Conviene recordar que Mia Couto es también autor de libros infantojuveni­les, que son, en mi opinión, también para todas las edades<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn9" name="_ftnref9">[9]</a></span>. En este sentido, el premio FIL 2024 no solo reconoce a Mozambique y a un idioma, el portugués, que es patrimonio de una Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, sino a un autor de una excolonia portu­guesa que no escribe solo para adultos. Y es que no podemos olvidar a los niños, a esos que la guerra de los adultos se ceba, mientras elevan cometas, se pasan una pelota y descubren cómo jugar en un cráter.</p>
<p>Por cuestiones de tiempo voy a obviar algunos libros y consideraciones. En términos de novelas, creo que podemos hablar de unas catorce: esa ópera prima que es <em>Terra Sonâm­bula</em> [Tierra sonámbula] (1992)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn10" name="_ftnref10">[10]</a></span>, que muy pronto fue considerada uno de los mayores libros africanos del siglo XX y que transcurre en la época de la guerra civil de Mozambique; <em>A Varanda do Frangipani</em> [El balcón del frangipani] (1996)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn11" name="_ftnref11">[11]</a></span>; <em>Vinte e Zinco</em> [VeintiZinco] (1999)<a href="#_ftn12" name="_ftnref12"><span style="color: #3366ff">[12]</span></a>; <em>O Último Voo do Flamingo</em> [El último vuelo del flamenco] (2000)<a href="#_ftn13" name="_ftnref13"><span style="color: #3366ff">[13]</span></a>; <em>Um Rio Chamado Tempo, uma Casa Chamada Terra</em> [Un río llamado tiempo, una casa llamada tierra] (2002)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn14" name="_ftnref14">[14]</a></span>; <em>O Outro Pé da Sereia</em> [El otro pie de la sirena] (2006)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn15" name="_ftnref15">[15]</a></span>; <em>Venenos de Deus, Remédios do Diabo</em> [Venenos de Dios, Remedios del Diablo] (2008)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn16" name="_ftnref16">[16]</a></span>; <em>Jesusalém</em> [Jesusalén] (2009)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn17" name="_ftnref17">[17]</a></span>; <em>A Con­fissão da Leoa</em> [La confesión de la leona] (2012)<a href="#_ftn18" name="_ftnref18"><span style="color: #3366ff">[18]</span></a>; <em>Mulheres de Cinzas</em> [Mujeres de ceniza] (2015); <em>A Espada e a Azagaia</em> [La espada y la azagaia] (2016); <em>O Bebedor de Horizontes</em> [El bebedor de horizontes] (2017)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn19" name="_ftnref19">[19]</a></span>; <em>O Mapeador de Ausências</em> [El mapeador de ausencias] (2020)<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn20" name="_ftnref20">[20]</a></span>; <em>A Cegueira do Rio</em> [La ceguera del río] (2024). Temáticamente, estas novelas explo­ran la convivencia entre tradición y modernidad, las huellas del colonialismo y las tensiones posteriores a la guerra colonial en Mozambique. Elementos como la memoria colectiva, el animismo y la espiritualidad africana juegan un papel crucial en cada uno de los relatos, que a menudo se desarrollan en espacios rurales cargados de simbolismo. La naturaleza —ríos, árboles, animales— adquiere un valor casi mítico, sirviendo como reflejo de los conflictos internos de sus personajes y de la lucha por la identidad. En general, Mia Couto aborda temas universales como la violencia, la muerte, la búsqueda de justicia y la redención, pero siempre desde una óptica profundamente enraizada en la experiencia local. Por eso, en sus obras, la fusión de lo concreto y lo mítico se convierte en una constante que invita a repen­sar la historia desde la perspectiva de los vencidos y los olvidados; y muchas “estórias” cifran, de modo alegórico, múltiples conflictos internos y traumas sociales, así como sus fábulas transmiten profundas enseñanzas sobre la curiosidad, el miedo y la naturaleza hu­mana. A lo largo de su carrera, Mia Couto ha creado un universo literario donde lo poético y lo narrativo convergen, desafiando las fronteras entre lo poético y lo prosaico, la ficción y la realidad. Finalmente, estamos ante un narrador con alma de poeta, que, además de <em>Raiz de Orvalho</em> [Raíz de rocío] (1983), ha publicado, <em>Idades Cidades Divindades </em>[Edades, Ciuda­des, Divinidades] (2007), <em>Tradutor de Chuvas</em> [Traductor de lluvias] (2011) y <em>Vagas e Lumes</em> [Olas y lumbres] (2014), este último título algo intraducible, porque “vagalumes”, unido, en una sola palabra, significa “luciérnagas”. No olvidemos un artículo de <em>El País</em>, de 2016, titu­lado “Cómo traducir a Mia Couto y no morir en el intento”.<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn21" name="_ftnref21">[21]</a></span></p>
<p>No puedo ni debo extenderme mucho más. Dado el contexto en el que he leído estas pala­bras y dado que este texto se les distribuirá a los medios de comunicación tras esta cere­monia, quisiera dar unas últimas pistas de lectura y proponer unos últimos motivos de elo­gio.</p>
<p>Estamos en México, en el país de Juan Rulfo. Existe otro artículo de <em>El País</em> (“Una tarde con Mia Couto, el gran contador de historias de Mozambique”<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn22" name="_ftnref22">[22]</a></span>), que nos recuerda que en los libros del escritor mozambiqueño los muertos habitan la misma aldea que los vivos y no son ajenos al rumbo de la vida. Así lo explica Imani, una joven de etnia vachopi “Los muer­tos no andan por la tierra, son ellos los que hacen andar a la tierra. Con una cuerda de arena y viento, los difuntos atan el sol para que no se pierda en el firmamento. Los muertos abren camino a las aves y las lluvias. Caen en cada gota de rocío para abonar el suelo y dar de beber a los escarabajos”. Esto no es lo que ya se designó alguna vez como “realismo má­gico”, etiqueta con la que Rulfo nunca se identificó y ante la que mostró cierta reticencia. Pienso que tanto Rulfo como Couto dirían algo similar sobre <em>Pedro Páramo</em> y la <em>Trilogía de Mozambique</em>: que la combinación de elementos sobrenaturales y realismo cotidiano dia­loga con las tradiciones orales, el entorno rural y la forma de entender la vida y la muerte en determinadas comunidades, especialmente en un contexto posbélico. Por lo demás, los fantasmas de alguna literatura de índole espectral son figuraciones de la soledad, el aban­dono y las tragedias humanas, y no elementos forzosamente propios de un pensamiento mágico, aunque este, como lo recuerda Joan Didion, no sea ajeno al duelo. México y Mozam­bique son países que han pasado por más de un conflicto armado complejo y prolongado, y el arte, en general, suele reconocer muy pronto las pérdidas, las vidas precarizadas y las distintas formas de violencia histórica que el poder tiende a ocultar.</p>
<p>¿Qué le dice la literatura de Mia Couto al mundo en que vivimos? ¿Qué traduce, al traducir la lluvia? Estas son preguntas que el jurado que le otorgó el Premio FIL 2024 a Mia Couto se hizo y que Vittoria Borsò intentó responder en una entrevista para <em>El Universal</em> (3 de sept., 2024), tras el anuncio del galardón<a href="#_ftn23" name="_ftnref23"><span style="color: #3366ff">[23]</span></a>. Déjenme ensayar también una respuesta para termi­nar, recordando un llamado que se hace en un epígrafe de <em>Contos do Nascer da Terra</em> [<em>Cuen­tos del nacimiento de la Tierra</em>] (1997):</p>
<p>No es la luz lo que nos falta. Durante milenios, la gran estrella iluminó la tierra y, al final, aprendimos poco a ver. El mundo necesita ser visto bajo otra luz: la luz de la luna, esa claridad que cae con respeto y delicadeza; solo la luz de la luna revela el lado femenino de los seres. Solo la luna revela la intimidad de nuestra morada terrestre. No necesitamos el nacimiento del Sol. Necesitamos el nacimiento de la Tierra.</p>
<p>Mia Couto posee una sensibilidad que está directamente vinculada con su búsqueda por revelar esa “intimidad de nuestra morada terrestre”. Lo que nos falta para ser dignos de esta “morada” no es conquistar el espacio, es cohabitar amorosamente la Tierra. Lo que nos falta para ser nosotros mismos es ser los otros. Lo que nos falta para atajar la deshu­manización rampante es luchar por un mundo libre de la ignorancia, el fanatismo y la opre­sión. Comprometido con las voces olvidadas, Mia Couto nos alerta sobre diferentes tipos de cegueras y nos invita, con su obra, a desafiar nuestras concepciones sobre lo que es posible o imposible, y a imaginar, así, el nacimiento de la Tierra.</p>
<p>Una nota final, a modo de posdata<span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftn24" name="_ftnref24">[24]</a></span>. Hace poco referí a Imani, la protagonista de las tres novelas que componen la <em>Trilogía de Mozambique</em>. Si nos preguntáramos “¿Quién es Imani?”, esta sería una pregunta redundante, porque Imani quiere decir “¿Quién es?”. Equi­valdría a preguntar “¿Quién es Quién es?”. Tras este tipo de máscaras —pensemos en “Everything and Nothing” de Borges<a href="#_ftn25" name="_ftnref25"><span style="color: #3366ff">[25]</span></a>— creo que se oculta justamente Mia Couto, con su lado femenino y su ambición de “…ser o múltiplo de nada, / Ninguém no plural” […ser el múltiplo de nada, / Nadie en plural]. Como quien se multiplica en sueños, Mia Couto tam­bién ha sido muchos y nadie, o, como él propone, “nadies”. Reivindiquemos hoy a quien tantos “nadies” ha sido, casi como un acto de resistencia frente a la sobreexposición y el culto a la identidad que fomentan las redes sociales. En una época en la que la auto-promoción y la validación externa parecen determinar el valor del individuo, la capacidad de Mia Couto para encarnar múltiples voces y para difuminar las fronteras de la identidad se presenta como una forma de oposición a esa inflación del ego y a la uniformidad del “yo digital” que las redes impulsan. La literatura de Mia Couto abre un espacio para una huma­nidad más plural, menos ensimismada y más respetuosa de la vida, recordándonos que so­mos parte de un todo más vasto, que existen ríos voladores<a href="#_ftn26" name="_ftnref26"><span style="color: #3366ff">[26]</span></a> —como si la selva amazónica se volviera (¿otra vez?) vapor o nube— y que ser “nadie en plural” es, en realidad, ser más plenamente humano.<a href="#_ftnref1" name="_ftn1"></a></p>

		</div>
	</div>
</div></div></div><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-4 vc_col-has-fill"><div class="vc_column-inner vc_custom_1733947660223"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div><div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref1" name="_ftn1">[1]</a> </span>Traducción de José Ángel Cilleruelo: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.cedma.es/ficha.php?pub=21028">https://www.cedma.es/ficha.php?pub=21028</a></span> (Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga, 2009).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref2" name="_ftn2">[2]</a> </span>Traducción de Andrés Salter Iglesias: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.txalaparta.eus/es/libreria/autores/mia-couto">https://www.txalaparta.eus/es/libreria/autores/mia-couto</a> </span>(Txalaparta, 2001)</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref3" name="_ftn3">[3]</a></span> Traducción de Mario Morales Castro: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a></span> [cf. libros] (Alfaguara, 2004).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref4" name="_ftn4">[4]</a></span> Traducción de Ángel Manuel Gómez Espada: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://xavirossellm.wordpress.com/tag/mia-couto/">https://xavirossellm.wordpress.com/tag/mia-couto/</a> </span>(LeTour 1987, 2018).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref5" name="_ftn5">[5]</a></span> Traducción de Rodolfo Alpízar Castillo: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.elefantaeditorial.com/photos/el-cazador-de-elefantes-invisibles">https://www.elefantaeditorial.com/photos/el-cazador-de-elefantes-invisibles</a></span> (Elefanta [Uni­versi­dad Autónoma de Nuevo León], 2024).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref6" name="_ftn6">[6]</a></span> Traducción de Emiliano Becerril Silva: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.elefantaeditorial.com/photos/compendio-para-desenterrar-nubes">https://www.elefantaeditorial.com/photos/compendio-para-desenterrar-nubes</a></span> (Elefanta [Uni­ver­si­dad Autónoma de Nuevo León], 2024).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref7" name="_ftn7">[7]</a></span> <em>Cronicando</em> [Cronicando] (1988), <em>O País do Queixa Andar – Crónicas Jornalísticas</em> [El país del quejarse andar: crónicas periodísticas] (2003), <em>Pensatempos – Textos de Opinão</em> [Pensatiempos – textos de opinión] (2005), <em>E se Obama Fosse Africano? e outras Interinvenções</em> [Y si Obama fuera Africano? y otras interinvenciones] (2009), <em>Pensageiro Frequente</em> [Pensajero frecuente] (2010) y <em>O Universo num Grão de Areia</em> [El universo en un grano de arena] (2019). El título <em>O país do queixa andar</em> juega con el lenguaje, uniendo la idea de «queixar-se» (quejarse) y la expresión «deixa andar», que significa dejar que las cosas sigan su curso sin intervenir.</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref8" name="_ftn8">[8]</a></span> Salvo una búlgara del segundo: <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://mertinwitt-litag.de/portfolio-items/mia-couto/">https://mertinwitt-litag.de/portfolio-items/mia-couto/</a>;</span></span> sobre algunas traducciones de Mia Couto al español, véase: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://phte.upf.edu/dhte/portugues/couto-mia/">https://phte.upf.edu/dhte/portugues/couto-mia/</a></span>. Sobre la traducción de las letras lusófonas en México, la entrada siguiente, de 2020: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="http://www.elem.mx/estgrp/datos/1371">http://www.elem.mx/estgrp/datos/1371</a></span></p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref9" name="_ftn9">[9]</a> </span><em>Mar Me Quer</em> [Me quiere&#8230; no me quiere] (1998), <em>O Gato e o Escuro</em> [El gato y la oscuridad] (2001), <em>A Chuva Pasmada</em> [La lluvia indecisa] (2004), <em>O Beijo da Palavrinha</em> [El beso de la palabrita] (2006), <em>O Pátio das Sombras</em> [El patio de las sombras] (2009), <em>O Menino no Sapatinho</em> [El niño en el zapatito] (2013), <em>A Água e a Águia</em> [El agua y el águila] (2018) y <em>Rio Infinito</em> [Río infinito] (2022). El título <em>Mar Me Quer</em> nace de la palabra “malmequer» que, en portugués, se refiere a la flor conocida como margarita, asociada al juego infantil “me quiere, no me quiere”. En 2020, Elefanta publicó <em>Mar Me Quer</em> con el título <em>Me quiere&#8230; no me quiere</em>, indicado entre paréntesis. A la editorial Puerto de Palos se debe la propuesta de <em>La lluvia indecisa</em> (2017).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref10" name="_ftn10">[10]</a> </span>Traducción de Eduardo Naval:<span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"> <a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a> </span>(Alfaguara, 1998).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref11" name="_ftn11">[11]</a></span> Traducción de Rodolfo Alpízar Castillo: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.elefantaeditorial.com/photos/el-balcon-del-frangipani">https://www.elefantaeditorial.com/photos/el-balcon-del-frangipani</a></span> (Elefanta [Secretaría de Cultura Federal], 2014).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref12" name="_ftn12">[12]</a></span> Sin traducción al español; “zinco” hace referencia a las planchas de zinc utilizadas en los barrios pobres de Mozambique, mientras que veinticinco aludo a la Revolución de los Claveles, también conocida como el 25 de Abril a secas. A esta novela corta se podrían agregar las escritas con José Eduardo Agualusa, <em>O Terrorista Elegante e Outras Histórias </em>[El terrorista elegante y otras historias] (2019).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref13" name="_ftn13">[13]</a> </span>Traducción de Mario Merlino: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a></span> (Alfaguara, 2002).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref14" name="_ftn14">[14]</a> </span>Traducción de Teresa Arijón: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://unsamedita.unsam.edu.ar/product/un-rio-llamado-tiempo-una-casa-llamada-tierra/">https://unsamedita.unsam.edu.ar/product/un-rio-llamado-tiempo-una-casa-llamada-tierra/</a> </span>(UNSAM &#8211; Universidad Nacional de San Martín, 2016).</p>
<p><a href="#_ftnref15" name="_ftn15"><span style="color: #3366ff">[15]</span></a> Traducción de Pere Comellas Casanova y Lluís Agustí (El Cobre Ediciones, 2009). El título <em>Jesusalém</em> juega con la idea de “Jesús” y “além”, que en portugués significa “más allá” o “allende”. La editorial El Cobre continuó “con la misma línea” de Ediciones del Bronce, “literatura y pensamiento de otras culturas” (<em>El País</em>, Madrid, 17 de noviembre de 2002).</p>
<p><a href="#_ftnref16" name="_ftn16"><span style="color: #3366ff">[16]</span></a> Traducción de Ana María García Iglesias: <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://editorialalmadia.com/detalle/autor/mia-couto">https://editorialalmadia.com/detalle/autor/mia-couto</a></span></span> (Almadía, 2010).</p>
<p><a href="#_ftnref17" name="_ftn17"><span style="color: #3366ff">[17]</span></a> Traducción de Roser Vilagrassa: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a></span> (Alfaguara, 2012).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref18" name="_ftn18">[18]</a></span> Traducción de Rosa Martínez-Alfaro: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a></span> (Alfaguara, 2016).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref19" name="_ftn19">[19]</a></span> Este y los dos anteriores componen la <em>Trilogía de Mozambique – Las arenas del Emperador</em>. Traducción de Roser Vilagrassa y Rosa Martínez-Alfaro: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a></span> (Alfaguara, 2018).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref20" name="_ftn20">[20]</a></span> Traducción de Rosa Martínez-Alfaro: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto">https://www.penguinlibros.com/es/4890-mia-couto</a></span> (Alfaguara, 2022).</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref21" name="_ftn21">[21]</a></span> Ver: <span style="text-decoration: underline;color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://elpais.com/elpais/2016/05/04/africa_no_es_un_pais/1462341600_146234.html">https://elpais.com/elpais/2016/05/04/africa_no_es_un_pais/1462341600_146234.html</a></span></p>
<p><a href="#_ftnref22" name="_ftn22"><span style="color: #3366ff">[22]</span></a> Ver: <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://elpais.com/elpais/2021/05/06/paco_nadal/1620316261_130773.html">https://elpais.com/elpais/2021/05/06/paco_nadal/1620316261_130773.html</a></span></span></p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref23" name="_ftn23">[23]</a></span> Ver: <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff;text-decoration: underline" href="https://www.eluniversal.com.mx/cultura/contra-el-acto-de-borrar-la-historia-es-que-lucho-mia-couto-premio-fil-de-literatura/">https://www.eluniversal.com.mx/cultura/contra-el-acto-de-borrar-la-historia-es-que-lucho-mia-couto-premio-fil-de-literatura/</a></span></span></p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref24" name="_ftn24">[24]</a></span> Escrita tras leer el texto que Vittoria Borsò leerá en la mesa de los amigos del premio FIL.</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref25" name="_ftn25">[25]</a> </span>Ver: “La historia agrega que, antes o después de morir, se supo frente a Dios y le dijo: “Yo, que tantos hombres he sido en vano, quiero ser uno y yo”. La voz de Dios le contestó desde un torbellino: “Yo tampoco soy; yo soñé el mundo como tú soñaste tu obra, mi Shakespeare, y entre las formas de mi sueño estabas tú, que como yo eres muchos y nadie”.</p>
<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="#_ftnref26" name="_ftn26">[26]</a> </span>También conocidos como ríos atmosféricos, estos flujos aéreos corren por el aire desde la cuenca del Amazonas hacia otras regiones suramericanas y se desplaza como si fueran raudales celestes.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Entrega del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024 a Mia Couto de manos de <span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://rectoria.udg.mx/curricular/ricardovillanuevalomel%C3%AD" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong>Ricardo Villanueva Lomelí</strong></span></a></span>, Rector General de la <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://www.udg.mx/" target="_blank" rel="noopener"><strong>Universidad de Guadalajara</strong></a></span>.</span><!-- notionvc: d182d95b-c0f0-4498-8a53-070720f1e9d3 --> Este es el discurso del ganador:</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-70 vc_video-align-center" >
		<div class="wpb_wrapper">
			
			<div class="wpb_video_wrapper"><iframe title="Jerónimo Pizarro, lee Acta del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/mwqPRV7lGNs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ana Filipa Prata es coeditora del libro «Medea’s Long Shadow in Postcolonial Contexts» publicado por Routledge</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/ana-prata-coeditora-del-libro-medeas-long-shadow-in-postcolonial-contexts-publicado-por/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Aug 2024 22:08:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Facultad]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[Publicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Meda]]></category>
		<category><![CDATA[poscolonial]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=92656</guid>

					<description><![CDATA[Análisis del mito de Medea en contextos coloniales y postcoloniales, destacando su relevancia global.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2024/08/medea.jpeg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Este volumen interdisciplinario recién publicado en <a href="https://www.routledge.com/Medeas-Long-Shadow-in-Postcolonial-Contexts/Prata-Verano/p/book/9781032261119" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline"><strong>Routledge</strong></span></span></a> y editado por <a href="/?p=3271" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Ana Filipa Prata</span></strong></span></a>, profesora del <a href="https://literatura.uniandes.edu.co/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Departamento de Humanidades y Literatura</span></strong></span></a>, junto a <a href="https://www.ucm.es/directorio/?id=34263" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Rodrigo Verano</span></strong></span></a>, profesor de la <a href="https://www.ucm.es/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Universidad Complutense de Madrid</span></strong></span></a>, analiza la recepción del mito griego de Medea en contextos coloniales y postcoloniales y periodos posconflicto. Se reúnen en este libro contribuciones de académicos de varios países, entre ellos los profesores de Facartes <a href="/?p=3064" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Andrea Lozano</span></strong></span></a>, <a href="/?p=3030" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Gemma Bernadó</span></strong></span></a>, <a href="/?p=3059" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #3366ff;text-decoration: underline">Camilo Hernández</span></strong></span></a> y el egresado Pablo Guarín.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #3366ff"><a style="color: #3366ff" href="https://www.routledge.com/Medeas-Long-Shadow-in-Postcolonial-Contexts/Prata-Verano/p/book/9781032261119" target="_blank" rel="noopener"><strong><em>Medea’s Long Shadow in Postcolonial Contexts</em></strong></a></span> examina cómo el antiguo mito griego de Medea, junto con sus análogos globales como La Malinche y La Llorona, ha sido representado en diversas formas de arte y medios, desde el drama y el cine hasta la literatura y las artes visuales. La obra pone un énfasis particular en la figura de la mujer extranjera, su exilio, y los actos extremos de fratricidio e infanticidio, tanto en su forma griega antigua como en sus recepciones postcoloniales a nivel global.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img loading="lazy" decoding="async" class="vc_single_image-img" width="400" height="400"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2017/05/K43A9421.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Los ensayos en este volumen abordan la contradicción de considerar a Medea como un punto de referencia central en el análisis de otras figuras femeninas de territorios periféricos, mientras se reconocen las valiosas perspectivas que tales comparaciones pueden ofrecer. Al explorar las interconexiones entre Medea y otros personajes míticos que representan roles disruptivos en sus contextos históricos y culturales específicos, el libro propone un análisis comparativo que abarca tanto mitos como cuentos populares de todas las regiones.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Esta obra, que se sitúa en la intersección de los estudios clásicos, la literatura comparada, los estudios postcoloniales y de género, desafía las narrativas eurocéntricas de poder y dominación cultural. Además, contribuye a descentralizar la discusión de Medea del dominio exclusivo de los estudios clásicos y  aporta nuevas perspectivas desde diferentes contextos académicos en África, América Latina, América del Norte y Europa.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><i>Medea’s Long Shadow in Postcolonial Contexts</i> será de gran interés para estudiantes y académicos enfocados en la tragedia griega y su recepción, así como para aquellos interesados en enfoques postcoloniales y globales de la literatura, la cultura y los estudios de género.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El estudiante Gustavo Donado va a participar en el IX Congreso Colombiano de Filosofía</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/el-estudiante-gustavo-donado-va-a-participar-en-el-ix-congreso-colombiano-de-filosofia/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jun 2024 17:01:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Estudiantes]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[Colombiano]]></category>
		<category><![CDATA[Congreso de filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[maestría en literatura]]></category>
		<category><![CDATA[ponencia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=91678</guid>

					<description><![CDATA[La ponencia “La lógica de la incertidumbre y el lenguaje de la incertidumbre” sobre Hélène Cixous.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>La ponencia de Gustavo Donado Ahumada, estudiante de la <a href="https://posgradosold.facartes.uniandes.edu.co/programas/literatura/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #17287a;text-decoration: underline">Maestría en Literatura </span></strong></span></a>de la Universidad de los Andes, <span style="color: #17287a"><strong><em>La lógica de la incertidumbre y el lenguaje de la incertidumbre</em></strong></span> ha sido aceptada en el <a href="https://www.socolfil.org/ix-ccf-topmenu" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #17287a;text-decoration: underline">IX Congreso Colombiano de Filosofía</span></strong></span></a>.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Donado es Filósofo y Humanista de la <a href="https://www.uninorte.edu.co/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #000080;text-decoration: underline"><strong>Universidad del Norte</strong></span></span></a>, se ha destacado en el ambito académico, es asistente graduado docente en el <a href="https://literatura.uniandes.edu.co/" target="_blank" rel="noopener"><strong><span style="color: #000080">Departamento de Humanidades y Literatura</span></strong></a> de Los Andes y esta es su segunda participación de en el congreso nacional. Su trabajo se ha enfocado en los vínculos entre teoría literaria y filosofía contemporánea.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h3><span style="color: #000080"><strong><em>La lógica de la certidumbre y el lenguaje de la incertidumbre</em></strong></span></h3>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>La ponencia trata sobre el ejercicio analítico y crítico de la escritora Hélène Cixous, una de las filósofas francesas más destacadas de la crítica feminista. El texto reflexiona en torno a la tradición filosófica de Occidente, una tradición metafísica, patriarcal y excluyente del Otro. De manera que, esta ponencia aborda cómo la autora está en un constante diálogo implícito con autores clásicos de la filosofía como Platón y Aristóteles; y figuras míticas de la antigüedad grecorromana como Medusa, Medea, Helena, entre otras, con el propósito de reivindicar la experiencia del cuerpo femenino, sus saberes, opresiones y establecer una genealogía de cómo lo femenino ha sido retratado por la filosofía y la literatura.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>El trabajo hace una revisión sobre el problema de la certidumbre o certeza absoluta que produce el lenguaje filosófico y metafísico al momento de nombrar cosas y objetos, entre aquellos objetos que nombra y clasifica está el cuerpo, tanto el femenino como el masculino. El cuerpo, por tanto, se ve clasificado y codificado en términos binarios “Hombre-Mujer”, y Cixous nos describe cómo el cuerpo femenino se ha convertido en matriz, adjetivo, objeto, por parte de la tradición filosófica metafísica, una que busca ignorar que hay un cuerpo (mujer) y prefiere categorizarlo atribuyéndole una función específica, por ejemplo, en su ensayo “La risa de la Medusa”, menciona que no hay necesidad de que la mujer exista si ya existe lo maternal. Siguiendo a uno de sus referentes principales, el filósofo Jacques Derrida, ella produce una reflexión sobre la necesidad de reivindicar la sorpresa, lo que aún está por se descubierto; y utiliza la escritura para lograr dicha meta, es decir, lograr que la mujer se escriba a sí misma, para sí misma y para las demás mujeres.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Los alcances teóricos y éticos de esta perspectiva nos permiten entender cómo el problema de la escritura, en Cixous, es algo que se hace desde el cuerpo y no busca forzar a la realidad a que se ajuste a lo que la tradición ha dicho que es el mundo. El pensamiento filosófico de la autora busca reflexionar sobre la posibilidad de interpelar el mundo desde la experiencia femenina, por lo que su escritura se convierte en un lenguaje de la incertidumbre, de la ambigüedad y de aquello que no ha sido explorado, como lo es para la autora el cuerpo femenino, por miedo y temor a lo desconocido.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Esta investigación se ha venido desarrollando en la maestría bajo la tutoría de la profesora <span style="text-decoration: underline"><a href="https://literatura.uniandes.edu.co/miembro/ana-filipa-prata/" target="_blank" rel="noopener"><span style="color: #000080;text-decoration: underline"><strong>Ana Filipa Prata</strong></span></a></span> del <a href="https://literatura.uniandes.edu.co/" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #000080;text-decoration: underline">Departamento de Humanidades y Literatura</span></strong></span></a> de Universidad de los Andes.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>El congreso se va a desarrollar este año en la ciudad de Tunja en la<span style="text-decoration: underline"><a href="https://www.uptc.edu.co/sitio/portal/sitios/eve_mac/2024/24_02_evmacr_001/index.html" target="_blank" rel="noopener"><strong><span style="color: #000080;text-decoration: underline"> Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia</span></strong></a></span> en el mes de septiembre.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2024/06/AFICHE_IX_CCF_VF.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ana María Orjuela &#124; Una investigación acerca de la minificción en la literatura</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/posgrados/malite/orjuela-investigacion-minificion-egresada/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sebastian]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2024 20:08:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=89922</guid>

					<description><![CDATA[Hizo parte del comité organizador del coloquio en la Biblioteca Nacional de México en Ciudad de México.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="text-decoration: underline"><a href="https://www.kleine-formen.de/team/ana-maria-orjuela-acosta/#kontakt"><span style="color: #ff0000;text-decoration: underline">Ana María Orjuela</span></a></span>, egresada de la <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #ff0000;text-decoration: underline"><a style="color: #ff0000;text-decoration: underline" href="https://posgradosold.facartes.uniandes.edu.co/programas/literatura/">Maestría en Literatura</a></span> </span>de la <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #ff0000;text-decoration: underline"><a style="color: #ff0000;text-decoration: underline" href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/">Facultad de Artes y Humanidades</a></span></span> de la<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #ff0000;text-decoration: underline"> <a style="color: #ff0000;text-decoration: underline" href="https://old.facartes.uniandes.edu.co/">Universidad de los Andes</a></span></span>, forma parte de un grupo que estudia las formas breves en la literatura y en la cultura. Con un enfoque especial en la minificción como género literario, actualmente lleva a cabo su investigación doctoral en la <span style="text-decoration: underline;color: #ff0000"><a style="color: #ff0000;text-decoration: underline" href="https://www.hu-berlin.de/en">Humboldt-Universität Zu Berlin</a></span>. En esta entrevista, Ana María compartió que la minificción es un género híbrido que engloba una amplia gama de posibilidades literarias y mantiene relaciones estrechas con la poesía, el ensayo y el cuento, lo que le permite navegar a través de diversos géneros literarios.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Según Orjuela, la minificción se caracteriza por su uso del humor, la parodia y la ironía, y se diferencia claramente de formas más simplistas como el chiste. Además, discutió la vital intertextualidad del género, que a menudo revisita y reinventa historias clásicas de la literatura de formas novedosas y contemporáneas. Esto incluye trabajos que combinan múltiples cuentos clásicos en una sola narrativa, jugando creativamente con los elementos tradicionales.</p>

		</div>
	</div>
<div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div>
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<blockquote><p>
«Existe un debate continuo sobre si la minificción debe ser considerada un género literario propio. Este género ha experimentado un notable crecimiento en el ámbito hispanohablante, especialmente en Latinoamérica y España, donde es conocido como microrrelato. La importancia de la minificción en el idioma español ha sido destacada debido a su adaptación única en comparación con las formas literarias breves de otros idiomas, lo que ha incrementado su estudio y valoración».
</p></blockquote>

		</div>
	</div>
<div class="vc_empty_space"   style="height: 32px"><span class="vc_empty_space_inner"></span></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_raw_code wpb_raw_html wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<iframe loading="lazy" width="100%" height="166" scrolling="no" frameborder="no" allow="autoplay" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/1802319438&color=%23e5115e&auto_play=false&hide_related=true&show_comments=false&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=false"></iframe><div style="font-size: 10px; color: #cccccc;line-break: anywhere;word-break: normal;overflow: hidden;white-space: nowrap;text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif;font-weight: 100;"><a href="https://soundcloud.com/user-949050767" title="facartes" target="_blank" style="color: #cccccc; text-decoration: none;">facartes</a> · <a href="https://soundcloud.com/user-949050767/ana-maria-orjuela-egresada-de-literatura-uniandes" title="Ana María Orjuela | Egresada de Literatura | Uniandes" target="_blank" style="color: #cccccc; text-decoration: none;">Ana María Orjuela | Egresada de Literatura | Uniandes</a></div>
		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey"><img decoding="async" class="vc_single_image-img"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2023/10/minificcion-destacada.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>

	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p class="p1">Orjuela formó parte del comité organizador del coloquio <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #ff0000;text-decoration: underline"><a style="color: #ff0000;text-decoration: underline" href="/?p=81422">«La minificción va a la biblioteca»</a> </span></span>que se celebró entre el miércoles 4 y el viernes 6 de octubre de 2023 en la <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #ff0000;text-decoration: underline"><a style="color: #ff0000;text-decoration: underline" href="https://bnm.iib.unam.mx/">Biblioteca Nacional de México</a></span></span> en Ciudad de México y también presentó la ponencia «Estudios sobre lo breve en la academia alemana. <em>Kleine Formen</em>: un grupo de investigación de las pequeñas formas».</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Charlas sobre las maestrías de Artes y Humanidades para estudiantes de pregrado Uniandes</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/charlas-sobre-las-maestrias-de-artes-y-humanidades-para-estudiantes-de-pregrado-uniandes/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Mar 2023 19:44:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Doctorado en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Escuela de Posgrados]]></category>
		<category><![CDATA[Historia del Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades Digitales]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Estudios Clásicos]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Historia del Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Humanidades Digitales]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Música]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Patrimonio Cultural Mueble]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Periodismo]]></category>
		<category><![CDATA[MAPET]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Periodismo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=73137</guid>

					<description><![CDATA[Conozca las ventajas de continuar sus estudios de posgrado en la Universidad de los Andes]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>La Escuela de Posgrados de la Facultad de Artes y Humanidades invita a todos los estudiantes de pregrado de la Universidad de los Andes a conocer sus maestrías para continuar con su formación dentro de la universidad.</p>
<p>Se realizarán ocho charlas informativas, una por programa de maestría. Inscríbase a las charlas a las que desee asistir.</p>

		</div>
	</div>
<div class="vc_btn3-container vc_btn3-center vc_do_btn" ><a class="vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-lg vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-outline vc_btn3-block vc_btn3-icon-right vc_btn3-color-juicy-pink" href="#formulario" title="">Inscríbase a las charlas a las que desee asistir <i class="vc_btn3-icon fas fa-hand-point-up"></i></a></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div  class="wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center wpb_content_element">
		
		<figure class="wpb_wrapper vc_figure">
			<div class="vc_single_image-wrapper vc_box_outline  vc_box_border_grey"><img loading="lazy" decoding="async" class="vc_single_image-img" width="1080" height="1920"  src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2023/03/04-10-Scouting-pregrado-posgrado.jpg" /></div>
		</figure>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<ul>
<li>Maestría en Humanidades Digitales <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> lunes 10 de abril, de 12:00 m. a 1:00 p.m., salón Tx505.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Maestría en Artes Plásticas, Electrónicas y del Tiempo <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> lunes 10 de abril, de 1:00 p.m. a 2:00 p.m., salón Tx505.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Maestría en Periodismo <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> martes 11 de abril, de 12:00 m. a 1:00 p.m., sala de música Ernesto Martin.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Maestría en Música <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> martes 11 de abril, de 1:00 p.m. a 2:00 p.m., sala de música Ernesto Martin.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Doctorado y Maestría en Literatura <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> miércoles 12 de abril, de 12:00 m. a 1:00 p.m., auditorio del Centro del Japón.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Maestría en Estudios Clásicos <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> miércoles 12 de abril, de 1:00 p.m. a 2:00 p.m., auditorio del Centro del Japón.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Maestría en Patrimonio Cultural Mueble <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> jueves 13 de abril, de 12:00 m. a 1:00 p.m., salón V103.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Maestría en Historia del Arte <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f449-1f3fd.png" alt="👉🏽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> jueves 13 de abril, de 1:00 p.m. a 2:00 p.m., salón V103.</li>
</ul>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div id="formulario" class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_raw_code wpb_raw_js" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<script type="text/javascript" src="https://form.jotform.com/jsform/230875910360657"></script>
		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Guía de ingreso para el Uniandino de Posgrado 2023-1</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/guia-de-ingreso-para-el-uniandino-de-posgrado-2023-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2022 14:55:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Doctorado en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Escuela de Posgrados]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Estudios Clásicos]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Historia del Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Humanidades Digitales]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Música]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Patrimonio Cultural Mueble]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Periodismo]]></category>
		<category><![CDATA[MAPET]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/sin-categorizar/guia-de-ingreso-para-el-uniandino-de-posgrado-2021-1-2/</guid>

					<description><![CDATA[Trámites académicos, fechas importantes, registro e inscripción de materias.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper">		<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>Uno de los principales objetivos de la <a href="https://www.uniandes.edu.co" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong><span style="color: #ff0000;">Universidad de los Andes</span></strong></a> es contribuir a la formación de profesionales autónomos, que sean capaces de tomar decisiones de manera independiente y responsable.<br class="" /><br class="" />En este proceso de toma de decisiones, es fundamental que usted esté bien informado. Como contribución a esto, la <strong>Guía de ingreso</strong> para el Uniandino de Posgrado 2021-1, le ofrece la mayor información posible, para que pueda desde el principio, conocer los procesos académicos de la Universidad y, en esta medida, adaptarse de la mejor forma a la nueva etapa de sus estudios universitarios y aproveche al máximo todos los servicios y posibilidades que la Universidad de los Andes le ofrece durante el transcurso de su posgrado.<br class="" /><br class="" />Es así como en esta publicación, usted encontrará información útil que lo orientará desde el momento de tomar la decisión de matricularse en un posgrado de la Universidad de los Andes, trámites académicos, fechas importantes, registro e inscripción de materias, idiomas y algunos otros aspectos que complementan su adecuado desenvolvimiento en la institución.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" id="fred" style="border: 1px solid #666CCC;" title="PDF in an i-Frame" src="https://old.facartes.uniandes.edu.co/wp-content/uploads/2022/12/guia-2023-1-posgrado.pdf" width="100%" height="800" frameborder="1" scrolling="auto"></iframe></p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Andrea Salgado y varias literatas uniandinas son protagonistas en artículo del medio Confabulario</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/andrea-salgado-y-varias-literatas-uniandinas-son-protagonistas-en-articulo-del-medio-confabulario/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2022 20:45:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egresados]]></category>
		<category><![CDATA[Escuela de Posgrados]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[andrea salgado]]></category>
		<category><![CDATA[confabulario]]></category>
		<category><![CDATA[gloria susana esquivel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=69654</guid>

					<description><![CDATA[Artículo con entrevistas a Salgado y María Susana Esquivel ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<blockquote><p>
[M]uchos nunca las han leído, o han leído a muy pocas, y vienen con un montón de ideas sin fundamento sobre lo que es la literatura escrita por mujeres
</p></blockquote>
<h5 style="text-align: right">Andrea Salgado</h5>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nuestra escritora residente <span style="color: #ff0000"><a style="color: #ff0000" href="https://literatura.uniandes.edu.co/miembro/andrea-salgado/" target="_blank" rel="noopener"><strong>Andrea Salgado</strong></a></span> y nuestra egresada del <span style="color: #ff0000"><a style="color: #ff0000" href="http://literatura.uniandes.edu.co" target="_blank" rel="noopener">Departamento de Humanidades y Literatura</a></span> <strong>Gloria Susana Esquivel</strong> son dos de las escritoras referentes de la literatura colombiana contemporánea escrita por mujeres según el panorama que ofrece el autor Juan Camilo Rincón en <em>Confabulario</em>, el suplemento cultural del periódico mexicano <em>El Universal.</em></p>
<p>Salgado y Esquivel son dos de las escritoras entrevistadas que ayudan a armar este nuevo escenario de la literatura: «Las actuales escritoras colombianas perfilan la literatura como un espacio de libertad que excede los temas encasillados como típicamente femeninos».</p>
<p>Nuestra escritora residente y nuestra egresada, junto a otro grupo de escritoras, mencionan a varias mujeres que están ganando reconocimiento y comienzan a conformar una nueva ola de la literatura colombiana. Entre ellas aparecen nuestras egresadas de Literatura Tania Ganitsky, María Gómez Lara, Fátima Vélez y María Paz Guerrero.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_btn3-container vc_btn3-center vc_do_btn" ><a class="vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-lg vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-outline vc_btn3-block vc_btn3-icon-right vc_btn3-color-juicy-pink" href="https://confabulario.eluniversal.com.mx/reivindicar-para-estremecer-un-panorama-de-las-escritoras-colombianas/" title="" target="_blank">Lea el artículo en Confabulario <i class="vc_btn3-icon far fa-hand-pointer"></i></a></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Sara Santa es beneficiaria de beca posdoctoral de la Marie Skłodowska Curie Action</title>
		<link>https://old.facartes.uniandes.edu.co/noticia/sara-santa-es-beneficiaria-de-beca-posdoctoral-de-la-marie-sklodowska-curie-action/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Oficina de Comunicaciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2022 21:46:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egresados]]></category>
		<category><![CDATA[Escuela de Posgrados]]></category>
		<category><![CDATA[Humanidades y Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maestría en Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Noticia]]></category>
		<category><![CDATA[sara santa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://old.facartes.uniandes.edu.co/?p=69624</guid>

					<description><![CDATA[Nuestra egresada investigará la violencia en la narrativa del Siglo de Oro]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p>A través de la convocatoria Marie Skłodowska Curie Action &#8211; MSCA 2021, Horizonte Europa, programa de financiación para la investigación de la Unión Europea, otorgó a nuestra egresada del <span style="color: #ff0000"><a style="color: #ff0000" href="http://literatura.uniandes.edu.co" target="_blank" rel="noopener">Departamento de Humanidades y Literatura</a></span> <strong>Sara Santa Aguilar</strong> una beca posdoctoral para desarrollar su proyecto «VIOLENDINGS &#8211; Violence and Happy Endings in the Spanish Golden Age Narrative» en el Departamento de Lenguas, Literaturas, Culturas y Mediaciones de la Università Degli Studi Di Milano con la profesora María Rosso.</p>
<p>Como explica <em>La Statale News </em>de la Università, «las MSCA &#8211; Postdoctoral Fellowships financian la movilidad individual de investigadores experimentados en todas las disciplinas, para proyectos con una duración de 12 a 24 meses (European Fellowship) o de 24 a 36 meses (Global Fellowship), con el objetivo de adquirir las competencias necesarias para el crecimiento profesional».</p>
<p>Santa Aguilar, filósofa, literata y magíster en literatura uniandina, es experta en literatura del Siglo de Oro. En 2019 recibió su doctorado con honores en literatura hispánica por la Universidad de Navarra y ha publicado más de una decena de artículos sobre la poesía inserta en la obra de Cervantes. Es profesora de literatura española en la Universidad de La Rioja y recientemente ganó el VI Premio de Investigación Cervantista.</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper"><div class="vc_btn3-container vc_btn3-center vc_do_btn" ><a onmouseleave="this.style.borderColor='#dd3333'; this.style.backgroundColor='transparent'; this.style.color='#dd3333'" onmouseenter="this.style.borderColor='#ffffff'; this.style.backgroundColor='#ffffff'; this.style.color='#dd3333';" style="border-color:#dd3333; color:#dd3333;" class="vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-lg vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-outline-custom vc_btn3-block vc_btn3-icon-right" href="https://literatura.uniandes.edu.co/literatura/sara-santa-aguilar-egresada-de-literatura-gano-el-vi-premio-de-investigacion-cervantista/" title="" target="_blank">Lea sobre el Premio de Investigación Cervantista entregado a Sara Santa Aguilar <i class="vc_btn3-icon far fa-hand-pointer"></i></a></div></div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<blockquote>
<p>«VIOLENDINGS &#8211; Violence and Happy Endings in the Spanish Golden Age Narrative» de Sara Santa Aguilar estudiará la compleja integración de la violencia en las narrativas con final feliz del Siglo de Oro español. Desarrollando el concepto de “economía de la violencia”, el análisis se centrará en la ideología que subyace a los mecanismos de agresión contra el otro -y en particular contra las mujeres- y sobre las estrategias que permiten conducir la trama hacia un feliz epílogo.</p>
</blockquote>
<h5 style="text-align: right"><span style="color: #ff0000"><a style="color: #ff0000" href="https://lastatalenews.unimi.it/statale-premiata-bando-msca-postdoctoral-fellowship-doctoral-networks-2021" target="_blank" rel="noopener"><em>La Statale News</em></a></span></h5>
<p>&nbsp;</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<h3>Vea la Clase abierta sobre el libro <em>El aleph de los poetas</em> ofrecida por Sara Santa Aguilar en 2020</h3>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
			<div class="u_row">
        	<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_video_widget wpb_content_element vc_clearfix   vc_video-aspect-ratio-169 vc_video-el-width-100 vc_video-align-left" >
		<div class="wpb_wrapper">
			
			<div class="wpb_video_wrapper"><iframe loading="lazy" title="El aleph de los poetas: la poesía inserta en la narrativa de Cervantes - Sara Santa Aguilar" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/0epEIzFa-ck?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
		</div>
	</div>
</div></div></div></div>    			</div><!--/u_row-->
	</p>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
